?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Зашла в перекресток, на беду был с собой фотик.
Скажите, только у меня странные ассоциации вызывает название вот этого соуса?

В том же магазине купила зубную пасту, что на ней написано, прочитала только дома:

Спасибо вам в шапку, за такой набор услуг. 
Ну, и как котовладелица, не прошла мимо вот этого. Смешно, как мне кажется:


Кстати, не отсюда ли пошло дурацкое слово "котэ"?

Comments

( 24 comments — Leave a comment )
onshe33
Nov. 14th, 2011 02:44 pm (UTC)
тоже не люблю это слово котэ....противно как-то звучит...
malteez
Nov. 14th, 2011 04:51 pm (UTC)
Просто на удивление противно. Как многие модные в сети словечки.
miraleta
Nov. 14th, 2011 03:10 pm (UTC)
Дрессинги? dress a salad означает заправить салат,так что это транслитерация английского dressing -заправка (для салатов) :)
А вообще похоже на стринги.
malteez
Nov. 14th, 2011 04:49 pm (UTC)
Но в русской транслитерации довольно гнусно выглядит, имхо.
netabukva
Nov. 14th, 2011 03:45 pm (UTC)
На пасте сильно написано! А я-то думал, чего новые зубы пришлось ставить))))
malteez
Nov. 14th, 2011 04:50 pm (UTC)
Да просто атас. Если бы в магазине прочитала перечень, купила бы что-нибудь другое.
ave2000
Nov. 14th, 2011 06:08 pm (UTC)
У меня Котэ с ранней юности ассоциируется с уменьшительным грузинским именем от Константин. По крайней мере, один симпатичный парень в Тбилиси так мне и представился. Я была с подружкой, он с другом (друга звали Лёва), решили познакомиться. А тут и наши мамы из магазина вырулили, и получился облом :)
malteez
Nov. 14th, 2011 06:14 pm (UTC)
Мне тоже Котэ раньше грузин на память приводил. А теперь вот.
sswet
Nov. 14th, 2011 06:58 pm (UTC)
Паста впечатлила))))
malteez
Nov. 14th, 2011 07:00 pm (UTC)
Не то слово. Купила, теперь вот не знаю, можно ли чистить.
sswet
Nov. 14th, 2011 07:08 pm (UTC)
Попробуй на домашнем животном:))))
malteez
Nov. 14th, 2011 07:10 pm (UTC)
Не, животное у меня хрупкое и ранимое. лучше на сыночке)
sswet
Nov. 14th, 2011 07:12 pm (UTC)
Таааак..звоню в ЮЮ
malteez
Nov. 14th, 2011 07:22 pm (UTC)
ему уже 18!))) ня-ня-ня-ня-ня!(с)
sswet
Nov. 14th, 2011 07:55 pm (UTC)
Вот это я обломалась((
azalias
Nov. 15th, 2011 06:08 am (UTC)
Паста - жесть! А с соусом у меня ассоциации такие же. Да и первый раз я прочитала именно так, как не надо:))
malteez
Nov. 15th, 2011 06:25 am (UTC)
Ну вот именно, что если бы английском написали, вопросов бы не возникло. А пасты сегодня в магазине уже нет. Не думаю, что всю раскупили.
paxvobis
Nov. 15th, 2011 06:22 am (UTC)
Из-за того, что слово дрессинг мне привычно, то долго не могла понять, что же там не так. Только несколько раз вчитываясь, поняла, что что-то не так в том, что они написаны во мн. числе.
А паста - атас!
malteez
Nov. 15th, 2011 06:24 am (UTC)
оно тебе привычно в русском написании?
paxvobis
Nov. 15th, 2011 06:33 am (UTC)
Да. Когда читаю кульнарные рецепты в интернете, обычно люди так просто и пишут - дрессинг. Наверное, потому что готовят сами, а не покупной. Слово нарицательное.
malteez
Nov. 15th, 2011 06:42 am (UTC)
А. Я-то кулинарные рецепты читаю редко.
И множественное число таки неуместно.
paxvobis
Nov. 15th, 2011 06:49 am (UTC)
наверное, да
zhaba_rosita
Nov. 16th, 2011 04:20 pm (UTC)
Паста однозначно победила всех и всё. :-)))
Салат... ну, как тебе сказать. У нас тут прикол был в своё время, когда обязательно нужно было писать государственными буквами все названия, в том числе и сугубо импортные и зарегистрированные, т.е. переводу не поддающиеся. И так вода Blue water была честно и от души написана (и озвучена) как блю_вота, говоря по-русски - блевотина. Так что салатная заправка на этом фоне слабеет и меркнет!
malteez
Nov. 16th, 2011 04:23 pm (UTC)
Смешно)))
Кстати, убрали пасту с прилавка.
( 24 comments — Leave a comment )

Profile

malteez
Ирена-Иоанна
Website

Latest Month

March 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com